Devido á proximidade de outros edifícios, não é fácil encontrar uma perspectiva favorável para representar esta bonita igreja em Carregal do Sal. Esta foi a que me pareceu melhor.
Due to the proximity of other buildings, it is not easy to find a good view to depict this picturesque church in Carregal do Sal. This one looked the best of the bunch to me.
Aguarela e Tinta da China, 12 x 17 cm, Papel Fabriano
Feb 25, 2009
Feb 21, 2009
Fátima
Feb 14, 2009
Promontorium Sacrum II
Com esta aguarela, voltamos ao Cabo de São Vicente, na Ponta de Sagres.
Foi pintada a partir de uma foto gentilmente cedida por Carlos Peixeira Marques.
With this watercolor, we return to Cape of Saint Vincent in Algarve. It was painted based on a photograph kindly provided by Carlos Peixeira Marques.
Aguarela, 14 x 30 cm, Papel Fabriano Hot Press
Foi pintada a partir de uma foto gentilmente cedida por Carlos Peixeira Marques.
With this watercolor, we return to Cape of Saint Vincent in Algarve. It was painted based on a photograph kindly provided by Carlos Peixeira Marques.
Aguarela, 14 x 30 cm, Papel Fabriano Hot Press
Labels:
Algarve,
Costa Portuguesa,
Lighthouses,
Skies,
The Sea
Feb 13, 2009
Almedina, Coimbra
Eu poderia chamar a esta área de Coimbra o “Quebra-Costas” com as suas íngremes escadas e calçadas. Por falar nisso, penso que realmente existe uma rua perto com esse mesmo nome.
I could call this area in Coimbra the “Back-Breaker” due to its very steep streets and stairways. Come to think of it, I believe there is a street nearby with that very name.
Tinta da China aguarelada, 13 x 18 cm, Papel Fabriano.
I could call this area in Coimbra the “Back-Breaker” due to its very steep streets and stairways. Come to think of it, I believe there is a street nearby with that very name.
Tinta da China aguarelada, 13 x 18 cm, Papel Fabriano.
Feb 8, 2009
Portinho da Arrábida
Portinho da Arrábida, perto de Setúbal, é especialmente procurado para fins de lazer por aqueles que têm a sorte de viver naquela bela área da Serra da Arrábida. E muitos outros vêm de mais longe. Talvez seja por isso que é tão difícil encontrar estacionamento.
Portinho da Arrábida, near the coastal city of Setúbal is a very popular beach resort about an hour south of Lisbon. Ok, if you are getting any ideas, don’t expect to find a parking spot.
Aguarela, 20 x 25 cm, Papel Fabriano Rough
Portinho da Arrábida, near the coastal city of Setúbal is a very popular beach resort about an hour south of Lisbon. Ok, if you are getting any ideas, don’t expect to find a parking spot.
Aguarela, 20 x 25 cm, Papel Fabriano Rough
Feb 7, 2009
Casa Vermelha - Red House
Esta casa captou a minha atenção com as suas interessantes formas e o revestimento de “escamas”. Devido á sua cor vermelha, não sei se são de lousa ou algum outro material. Encontra-se na Rua dos Casaínhos em Cabanas de Viriato.
This house got my attention with its interesting design and its siding that looks like fish scales. Typically these were made of black slate stone. These are red, so I don't know if it is stone or some other material. I found it in the village of Cabanas de Viriato.
This house got my attention with its interesting design and its siding that looks like fish scales. Typically these were made of black slate stone. These are red, so I don't know if it is stone or some other material. I found it in the village of Cabanas de Viriato.
Esboço a aguarela, com alguma tinta da china, 10 x 15 cm
Labels:
Beiras,
Cabanas,
Sketchbook,
Vilas e Aldeias
Feb 4, 2009
Estudo de Céu - Sky Study
Eu gosto de dar destaque ao céu em muitos dos meus trabalhos. Isto foi uma pequena experiência…que precisa de ser um pouco refinada para o futuro.
I like to emphasize the sky in many of my paintings. This was a little experiment…which will need some refinement for future works.
Aguarela, 12x18 cm, Papel Canson-Montval
I like to emphasize the sky in many of my paintings. This was a little experiment…which will need some refinement for future works.
Aguarela, 12x18 cm, Papel Canson-Montval
Subscribe to:
Posts (Atom)