Há vários anos tive a boa fortuna de visitar a ilha de Porto Rico. Esta pequena aguarela é baseada no Farol de Point Higuero, Parque de El Faro na ponta Noroeste da ilha.
Several years ago I was lucky enough to visit the Island of Puerto Rico. This small watercolor shows the Point Higuero Light in the Northwest corner of the island.
Aguarela, 12.7x17.8 cm, papel Fabriano cold press.
Nov 27, 2009
Nov 25, 2009
Paços do Concelho, Sintra
É apenas uma entre tantas belezas arquitectónicas que se podem encontrar nesta vila tão pitoresca.
This building (the local City Hall) was designed by Adães Bermudes and was built in 1908. It is just one among so many architectural beauties to be found in this picturesque village.
Tinta da china aguarelada, Papel Fabriano, 12.7x17.8 cm
Nov 21, 2009
A Casa Barbosa
Esta casa pertence á família Barbosa cujo patriarca, Luís Barbosa foi um grande violinista português. Os seus filhos Vasco e Grazi seguiram nas pégadas do pai e tornaram-se em músicos de renome internacional. Eu não sei os detalhes, mas esta família decidiu há muitos anos adquirir uma casa de férias na minha pequena aldeia de Póvoa da Pégada na Beira Alta. Lembro-me do entusiasmo que eu e os meus amigos de infância sentia-mos quando no verão a família chegava para as suas merecidas férias. Porquê? Porque a mãe de Vasco e Grazi, a “Dona Ema” era uma senhora muito bondosa que sempre distribuía brinquedos ou guloseimas pelas crianças da aldeia…incluíndo eu, claro está. Pela minha parte aqui deixo uma modesta homenagem a esta família.
This house belongs to the Barbosa family. Its patriarch, Luís Barbosa was a great portuguese violinist. His children Vasco and Grazi, followed in his footsteps and became musicians of international renown. Many years ago the family acquired a Summer house in my home town in Beira Alta. I remember when I was a young boy, how excited I and my friends were when the family came to town in the summer. Why ? because Vasco and Grazi’s mother, “Dona Ema” was a very kind lady who always distributed toys and other treats among the children of the village…including yours truly. This painting is a very modest homage to this family, with best wishes.
Aguarela, 22.8x30.5 cm, Papel Arches Cold Press
Nov 11, 2009
Praça de Dom Duarte, Viseu
Ok, hoje por quarquer razao, nao posso copiar texto com acentos portugueses. Terei que investigar este problema. Aqui vai mesmo sem acentos...
Sempre me senti tentado a pintar este lugar. Ele retem todas as suas caracteristicas medievais e tenho visto muitas e belas pinturas deste lugar tao lindo.
Essa minha pintura tera' que esperar. Entretanto fiz este rapido esboco para ensaio.
I always felt an itch to paint this place. After all, it retains all its medieval charm, and I have seen many great paintings of this beautiful place.
That painting of mine will have to wait. In the meantime, I did this quick sketch to plan out my strategy.
Aguarela 12.7 x 17.8 cm Papel Fabriano Cold Press
Nov 7, 2009
Serra da Estrela
A Serra da Estrela é, claro está, a mais alta montanha em Portugal...continental como notou o meu amigo Luis Bonito...o Pico, nos Açores é mais alto.
Lembro-me do seu manto de neve nos meus Invernos infantis. Esta perspectiva é vista da aldeia de Laceiras em médio plano.
The “Serra da Estrela” (Mountain of the Star) is, of course, the highest mountain in mainland Portugal...only the Pico, (the Peak) on the Islands of Azores, is taller. I remember its snow cover from my childhood winters. This view is from the village of Laceiras, which appears in the middle ground.
Aguarela, 22.8 x 30.5 cm Papel Arches cold press
Lembro-me do seu manto de neve nos meus Invernos infantis. Esta perspectiva é vista da aldeia de Laceiras em médio plano.
The “Serra da Estrela” (Mountain of the Star) is, of course, the highest mountain in mainland Portugal...only the Pico, (the Peak) on the Islands of Azores, is taller. I remember its snow cover from my childhood winters. This view is from the village of Laceiras, which appears in the middle ground.
Aguarela, 22.8 x 30.5 cm Papel Arches cold press